Hawaiisch mit kleinem Sprachführer


hawaiianische_Ureinwohner auf Molokai_1899

Hawaiianische Ureinwohner auf Molokai 1899

Den hawaiianischen Gruß „Aloha“ kennt vermutlich jeder, aber darüber hinaus dürfte für die meisten diese Sprache ein Buch mit sieben Siegeln sein. Dabei gibt es zumindest noch ein Wort, das seit einiger Zeit in unseren alltäglichen Sprachgebrauch eingeflossen ist. Welches das ist, verraten wir Ihnen später. Zunächst ein paar Fakten über die Sprache Hawaiis, die nicht nur für Reisende interessant sein dürften.

Hawaiisch oder Hawaiianisch ist die Sprache der polynesischen Ureinwohner der Hawaii-Inselgruppe, wie auch Samoanisch, Tahitianisch, Maori und Tonga. Sieht man sich die Zahlen von eins bis zehn in allen fünf Sprachen an, ist derselbe Ursprung sofort zu erkennen. Doch während auf Samoa noch mehr als 400.000 Menschen ihre eigene Sprache sprechen, ist Hawaiisch vom Aussterben bedroht. Nur noch etwa 1.000 Muttersprachler gibt es auf den Inseln, im Jahr 1900 wahren es noch 37.000.

Verdrängt wurde Hawaiisch durch die Amtssprache Englisch. 1896 war Englisch per Gesetz zur Hauptsprache an den Schulen gemacht worden. Erst in den 50er Jahren begannen die Menschen, sich langsam mit dem drohenden Verlust der ureigenen Sprache auseinanderzusetzen. Als Folge wurde 1978 Hawaiisch zur zweiten Amtssprache erhoben. Heute gibt es sogar Schulen, die in Hawaiianisch unterrichten. Kulturschaffende und Medien bemühen sich ebenfalls, die hawaiianische Tradition und Sprache am Leben zu erhalten.

Zeremonie_gott_lo

Makahiki Festival: Zeremonie für den hawaiianischen Gott Lono

Hawaiisch ist eine verhältnismäßig einfache Sprache. Die Wörter werden gesprochen, wie sie geschrieben sind. Es gibt nur fünf Vokale, 7 Konsonanten und einen Querstrich, der über dem Vokal gesetzt die Bedeutung des Wortes verändert. Ein Beispiel: „kane“ heißt Hautkrankheit, „kāne“ jedoch Mann. Auch gibt es keine Verben wie „haben“ und „sein“. Dafür kennt das Hawaiianische 130 Begriffe für das Wort Regen. Einfach ist nicht immer gleich schlicht…

Bis heute sind wieder viele hawaiische Wörter in den alltäglichen, englischen Sprachgebrauch aufgenommen worden und für einen Besuchenden ist es sicherlich nützlich, ein paar davon schon mal gehört oder gelesen zu haben. Eines kennen wir fast alle: „wiki“ wie Wikipedia. Es heißt „schnell“. Auch „kanaka“ ist bekannt, allerdings in einem deformierten Sinn als „Kanake“. Eigentlich bedeutet es einfach nur „Mensch“ oder „Ureinwohner“.

Hier eine Liste mit den wichtigsten Wörtern, die Ihnen im Alltag auf Hawaii begegnen können:

ʻaeJa
alaStraße, Weg
alohaHallo!, Willkommen!, Auf Wiedersehen!, Mach’s gut!
ʻaʻoleNein
haleHaus, Gebäude, Saal
hanaArbeit
haoleFremder, Weißer
heiauTempelanlage, religiöse Stätte
hele maiAufforderung: Komm her!
holohologehen
hulaSammelbegriff aller hawaiischen Tänze, von Gesang begleitet
kahikoalt, traditionell
kaiMeer, Meerwasser, Salzwasser
kamaʻāinaauf Hawaiʻi geborener oder seit langer Zeit hier lebender Mensch
kanakaMensch, Angehöriger der einfachen Klasse
kānemännlich, Mann (auch der Gott „Kāne“)
kapuTabu, Verbot
keikiKind, Nachkomme
koholāBuckelwal
kōkuaHilfe
konader Windrichtung abgewandte Küstenseite
koʻolauder Windrichtung zugewandte Küstenseite
kumuLehrer
lānaiVeranda, Balkon
leiKranz aus Blumen, Blättern, Federn, Muscheln
luaBad, Toilette
lūʻauhawaiisches Festessen
makaiseewärts, zum Meer hin, als Wegbezeichnung gebraucht
makaniWind, Brise
malihiniNeuankömmling, Besucher
manōHai
manuVogel
manuahiumsonst, gratis
maunaBerg, gebirgig
moanaOzean
nuiviel, lang, bedeutend
ʻonoköstlich, geschmackvoll, schmackhaft
paliKlippe
paufertig, beendet
puaBlume
pūpūVorspeise
uaRegen
ʻukulelewörtlich: hüpfender Floh, Minigitarre
wahineFrau, weiblich
wikiwikischnell, eifrig

 

Und hier noch einige sinnvolle Ausdrücke, die Sie sicherlich gebrauchen können:

A hui hou (aku)Auf Wiedersehen
Aloha Au la OeIch liebe Dich
A’ole PilikiaGern geschehen
E’ai kauaGuten Appetit
‚Ehia?Wieviel kostet es?
Hau’oli La HanauAlles Gute zum Geburtstag
Hea?Wo ist…?
Holaʻehia kēia?Wieviel Uhr ist es?
Kala mai ia’uEntschuldigung
MaikaʻiMir geht’s gut.
MahaloDanke
Mahalo nui loaVielen Dank
Mele KalikimakaFrohe Weihnachten
ʻono loa!Es war sehr lecker
‘O wai kou inoa?Wie heißt du?
‘O … kou inoa?Ich heiße…
Pehea ʻoe?Wie geht’s?
Pomaika’iViel Glück

Viel Spaß beim Üben und vor allem bei der Anwendung in ihrem Hawaii Urlaub!


  1. Avatar

    Ich habe auf der Seite vorname.com gelesen das Malea mit die Blume übersetzt wird. Oben wird es aber mit pua übersetzt. Ist das im Entferntesten richtig oder Quatsch?

    Grüße Tobias

    • Avatar

      Lieber Tobias,

      woher der Vorname Malea stammt, können wir ihnen nicht genau sagen, im Hawaiianischen gibt es laut unserer Quellen keine Übersetzung als Blume. Wie oben beschrieben bedeutet „Pua“ auf hawaiianisch „die Blume“. Herzliche Grüße, Helena vom PTH-Team

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

*
*
*

*